https://youtu.be/6zYD6CaT7WM?list=RD6zYD6CaT7WM
“Questo è semplicemente il nostro paese, la Sardegna e il nostro popolo”
“This is simply our country, Sardinia and our people”
“Sei tu a scegliere la terra, è lei che ti sceglie i silenzi, i colori, i profumi”
“You choose Earth, it is her choosing your silences, colors and perfumes”
“Dovunque cada l'alba sulla mia strada, senza catene, vi andremo insieme”
“Wherever dawn falls on my way, with no chains, we will go there together”
“Di chissu che babbu ci ha lacátu, la meddu palti ti sei presa”
“Of what Father left us, you took the best part”
“No potho reposare amore ‘e coro, pensende a tie sò onzi momentu”
“I can not rest my heart's love, thinking of you every moment”
“In alto i quattro mori sulla nostra bandiera”
"Rise high our flag's four dead"
https://youtu.be/_b817q4bLi8
“Voi, voi e l’inimicizia. Noi, nuvole nel giorno maledetto”
“You, you and enmity. We, clouds in the accursed day";
Dessì, Simone Sardu, Emmanuele Calvia
https://youtu.be/p_8KSzR0LUA
“Balla, balla una bella danza. Balla, balla passo dopo passo”
“Dance, dance a beautiful dance. Dance, dance step by step”
https://youtu.be/snEeAwHR228
“Terra mia, tu sei mia, festa di Gallura, Campidano e Baronia, oh oh oh, casa mia tu sei viva, come
una stella in questo cielo, meravigliosa”
“My land, you are mine, feast of Gallura, Campidano and Baronia, oh oh oh, my home you are alive,
like a star in this sky, wonderful”
https://youtu.be/2omsZ884dBo
“ Nanneddu mio il mondo è così, così; com'era non tornerà mai”
"My Nanneddu, the world is like this, as it was, it will never come"
https://youtu.be/bYC_wHrgw2I
“ Padrona grande Padrona mia. Per piacere prenditi, questo sonno pieno di affanni. Padrona
grande Padrona mia”
“ Great Mistress My Mistress. Please take this troubled sleep. Great Mistress My Mistress";